And finally, unless there be real affection in his heart, a man cannot,--such is the bad state to which the world has brought itself,---cannot more effectually show his contempt for a brother mortal, nor more gallingly assume a position of superiority, than by addressing him as "friend." ... For my part, I should have taken it as far less an insult to be styled" fellow," "clown," or "bumpkin."Chapter 11
Nature thrusts some of us into the world miserably incomplete on the emotional side, with hardly any sensibilities except what pertain to us as animals. No passion, save of the senses; no holy tenderness, nor the delicacy that results from this. Externally they bear a close resemblance to other men, and have perhaps all save the finest grace; but when a woman wrecks herself on such a being, she ultimately finds that the real womanhood within her has no corresponding part in him. Her deepest voice lacks a response; the deeper her cry, the more dead his silence. The fault may be none of his; he cannot give her what never lived within his soul. But the wretchedness on her side, and the moral deterioration attendant on a false and shallow life, without strength enough to keep itself sweet, are among the most pitiable wrongs that mortals suffer.Chapter 12
там же, в 11-й главе, помянут дьявол, очень похоже на описание встречи Берлиоза с Воландом. профессор опять же...
No comments:
Post a Comment