Thursday, October 6, 2011
Der Freischütz
статья в английском варианте Wikipedia так и называется Der Freischütz, в то время как статья про Les contes d' Hoffmann озаглавлена The Tales of Hoffmann. как, впрочем, и Die Zauberflöte честно переведено на английский в заголовке.
"Вольный стрелок" - хороший пример того, что можно понятно выразить на двух языках, и трудно - на третьем.
Labels:
в мире мудрых мыслей