Monday, April 26, 2010

над всей испанией

испанская поговорка у Селина: "A great deal of Vaseline, and even more patience, the elephant ass-ream the ant." - в плане оптимизма соответствует русской "терпение и труд все перетрут". для школьной программы, однако, испанский вариант вряд ли подойдет.

Trifles for a massacre (Bagatelles pour un massacre) by Louis-Ferdinand Céline.

жж

No comments: