Sunday, September 17, 2023

Задача трёх тел

Кен Лю, американский писатель-фантаст китайского происхождения, не простро перевёл книгу, но и адаптировал её под вкусы американского читателя с учётом местной литературной традиции; некоторые эпизоды он, по собственному признанию, просто пересказал своими словами.

Лю Цысинь весьма рекомендует английский перевод своего романа, утверждая, что Кену Лю удалось выразить некоторые его мысли лучше, чем ему самому; впрочем, это может быть лишь маркетинговый ход.

--Задача, не имеющая решения

это из обширной рецензии на Задачу трех тел. вторая часть: Триждыподнебесная. познавательно и местами забавно.
Длинноволосый физик-теоретик, для иллюстрации мысли о повторяемости эксперимента пять или шесть раз перетаскивающий биллиардный стол с места на место и ударяющий кием по шару - персонаж, который вполне мог бы присутствовать в повести "За миллион лет до конца света"... Хотя при желании всю "Задачу трёх тел" можно считать масштабным развитием этого сюжета Стругацких.

No comments: