Showing posts with label перевод. Show all posts
Showing posts with label перевод. Show all posts

Saturday, June 29, 2024

змеиное масло

Snake oils – змеиное масло или что-то сложнее - это проект одной Анастасии Агафоновой о переводе фразеологизмов. очень подробно и интересно, множество примеров.
XXI век не стал исключением. Snake oil salesmen до сих пор одурачивают доверчивые массы. Правда, теперь они торгуют не только какой-то дрянью, но и мотивационными тренингами, курсами по саморазвитию, self-help literature с рецептами счастья и секретами, которые помогут вам стать миллионером (Get Rich Quick).
интересно, что слово инфоцыгане там не встречается. а так - чего только нет, вот например Why Do People Equate High End Audio with Snake Oil?

Saturday, October 28, 2023

бурдашка как bordello

Как "Мертвые души" Гоголя переводили на английский [youtube] - Армен Захарян интересно рассказывает. убедительно хвалит перевод Robert A. Maguire. подробно про Повесть о капитане Копейкине с примерами из разных переводчиков.

вот статья Maguire Translating "Dead Souls". бурдашку Ноздрева Maguire уместно перевел bordello

"Bordeaux" wine becomes burdashka, a diminutive of burda, "slops," and is probably chosen not only because it hints at the dreadful quality of the beverage, but because it contains the same three consonants as the French original, b, r, d. (I have rendered it as "bordello.")
хотя и Maguire не без греха. он кое-где просто выдумывает, например
In the very first paragraph of Chapter 1, Chichikov's traveling-contraption is variously referred to as brichka, ekipazh, and koleso.
с koleso он тут прошляпил. и с клубничкой он не знаю откуда этот шанкр взял:
Kuvshinnikov, a compulsive skirt-chaser, expresses a desire to "popolzovat'sia naschet klubnichki," an elaborate and unmistakably sexual metaphor, combining as it does a hint at "natural" pleasure (klubnichka being a wild strawberry, as well as a slang word for a syphilitic chancre)
про клубничку, ожидаемо, по-русски в сети целая литература, вот «Клубничка»: почему название ягоды стало синонимом непристойности, ну и в Wiki, конечно.

про fetiuk он там подробно пишет, забавно. см. также Фетюк

Saturday, August 5, 2023

Random Acts of Medicine

In one intriguing study spanning a decade and involving 200,000 patients, a surprising revelation emerged. Patients who happened to have a heart attack during a week when hot-shot cardiac surgeons were away at national conferences were found more likely to survive. ... There is now widespread recognition that too much medical care can be wasteful, but less recognition that it can also be harmful.

--Health Alert: Your Survival Odds May Increase When Surgeons Take a Break!

перевод

целую книжку написали, Random Acts of Medicine

из комментариев:

No man's life, liberty, or property are safe while the legislature is in session.”

- Gideon Tucker

Tuesday, July 18, 2023

Вольтер или нет

Какая разница, кто первый это сказал? - подвернулась забавная статейка/эссе по поводу who rules

оказывается это уже переведено

Sunday, June 4, 2023

про Кафку

The diligence of the translator, Ross Benjamin, is above praise—or at any rate my praise as a general reader. ... an admirable thoroughness that I should be tempted to call Teutonic if stereotyping were not so frowned upon these days. But when I say admirable, I mean precisely that, for who does not admire the cobbler who sticks so manfully to his last?

...
It pains me, however, to say that the ratio of enlightenment to the effort of reading these diaries is quite low.

--Kafka's Trials by Theodore Dalrymple

это он про новый перевод дневников Кафки. не tongue in cheek, а прямо, без обиняков, издевательски. причем издевается он и над переводчиком, и над Кафкой:
The commencement of the greatest cataclysm of modern European history, the First World War, is recorded as follows:

           Germany has declared war on Russia.—Swimming school in the afternoon.

много интересного в этом эссе, вот, к примеру:
...one suspects that Kafka would have been highly neurotic in any circumstances, a prophet and exemplar of a psychological tendency, so powerfully stimulated by Freud, to make mountains out of molehills.

...
Far from being graspable, as it had once seemed (without actually being so), the world had become absurd and even menacing.

вот кстати картинка подходящая про Кафку:

Monday, March 13, 2023

... лет вместе

. Морено, Якоб Леви
. Алинский, Саул
. Abner Mikva
. Philip Klutznick
Abner Mikva, the Chicago Democratic Party stalwart and former Clinton White House counsel, offers a variation on that theme. "If Clinton was our first black president, then Barack Obama is our first Jewish president," says Mikva, who was among the first to spot the potential of the skinny young law school graduate with the odd name. - The first Jewish president? / Первый еврейский президент?
см. также жежко-браун / zhezhko-braun

Saturday, February 11, 2023

realm of kitsch

The moral corruption of Holocaust fiction: John Boyne’s shameless sequel to The Boy in the Striped Pyjamas exemplifies a genre that expunges the genocide of its horror, and its Jewishness.
In his 1998 essay “Who Owns Auschwitz?” the survivor and Nobel Prize-winning author Imre Kertész grappled with the problem of how to represent the Holocaust in literature and film. ...he argued, the Holocaust gradually becomes the realm not of reality, not of history, not of jaw-dropping, thought-defying tragedy, but of kitsch.
ну я и говорю, Фашисты и евреи в нынешней литературе и кино - это своего рода кетчуп. ©впс

Моральная деградация литературы о Холокосте

Monday, October 31, 2022

Rape Upon Rape

Squeez. Minute him down for No 2. I think half of that Pannel are Bailiffs Followers. Thank Hea∣ven, the Laws have not excluded those Butchers—

Quill. No, Sir, the Law forbids Butchers to be Jurymen, but does not forbid Jurymen to be Butchers.

--Rape Upon Rape, Henry Fielding.

Скуизем. Занеси его в список номер два. Там чуть не все-помощники пристава. Закон, слава богу, не запрещает этим мясникам...

Куилл. Закон, сударь, запрещает мясникам быть присяжными, но не запрещает присяжным быть мясниками.

--Политик из кофейни, или судья в ловушке, Генри Фильдинг, перевод К. Чуковского и Т. Литвиновой.

в спектакле вместо мясников - разбойники

Явление 5:

К тому же случается, что женщина - а со сколькими женщинами оно именно так и случалось! - не может толком разобраться, был ли совершен акт насилия, или его не было. И тем не менее сколько мужчин из-за этого попадало на виселицу!

--

Besides, a Woman may be Ravished, ay and many a Woman hath been Ravished, ay and Men been hanged for it — when she hath not certainly known she hath been Ravished.

Sunday, October 16, 2022

закончил

Ставиский - полгода труда. самая бессмысленная работа, которую я когда-либо выполнил.

финал довольно забавный, хотя перевести нелегко.

“Мы живем в более моральные времена, чем времена Третьей Республики,” заявил Франсуа Миттеран в январе 1992-го года, когда следователи призывали у штаб-квартиры Социалистической партии расследовать нюансы финансирования избирательной кампании. Невероятно, но казалось, что он верит, что Франция во время его президентства честнее, чем Франция времен его юности, что она теперь нетерпима к практикам, на которые тогда смотрели сквозь пальцы. Сладкое заблуждение, типичное для времени моралистичных слов и аморальных действий; тайные и системные потоки денег теперь щедро омывали политику Пятой Республики, по сравнению с которыми трогательные обмены Третьей выглядели мелочью, и вскрывали посредников более искусных и решительных, чем кто угодно в дни Ставиского. Они выявляли обмен ролями между государством и обществом такой же приводящий в замешательство, как всегда: иногда само правительство оказывалось приватизировано.
what else is new.

Красавчик Саша из Слободок [глава 24], из книги Убийственный Париж Михаила Трофименкова - вполне достаточное краткое содержание, очень живенько изложено.

книга Stavisky - в основном про Францию и ее политическую систему, а вовсе не про Ставиского. ну и к описанию в ней французской политической системы можно предъявить много претензий, в первую очередь - к тому, что описание бессистемное.

Thursday, July 28, 2022

Ставиский - Глава 7

закончил Ставиский - Глава 7, 38 страниц. охренеть можно.

Thursday, April 28, 2022

свобода прессы

Чтобы процветать, даже просто выживать, массовый ежедневник теперь должен был превращать какое-либо происшествие, достаточно незаметное, чтобы его пропустили конкуренты, в драму, достаточно оригинальную, чтобы о ней стоило писать им самим.

...
Свобода массовых ежедневных газет одновременно уничтожала их интеллектуальное содержание, и невозможно было сказать, где этот процесс теперь остановится, с появлением новых фото-технологий, которые только начинали давать читателям возможность больше смотреть и меньше читать.

-- Ставиский, Глава 3

Monday, April 4, 2022

Дьявол в сердце

The Devil Inside [Le Diable au Coeur, 2020 / Дьявол в сердце] - точная (зеркальная) копия Sweeet Evil. удивительное совпадение. смотрится на одном дыхании, но фильм до некоторой степени манипуляторский. все-таки у французов кино по какому-то шаблону снимается. или это стиль такой пошловатый? от Старого ружья до Elles - все не без этого.

еще посмотрел Stavisky - довольно занудный и малопонятный. Бельмондо - красавец, но он не [голая] женщина, чтобы на него два часа любовться. зато нашел Stavisky: A Confidence Man in the Republic of Virtue, начал переводить. Ставиский

Sunday, December 12, 2021

Испытание вежливостью

Испытание вежливостью - еще один великий труд окончен.

начал в марте.

Friday, October 1, 2021

частные интересы и государство

Вместо того, чтобы государство принимало на себя [assimilating] частные интересы ради “общего блага”, частные интересы — индивидуальные и групповые — использовали государство для достижения своих собственных целей. - Испытание вежливостью, Глава 16
ср. facebook, twitter etc. и далее
То, что для либерализма (особенно когда он стал плюралистическим либерализмом) могло сойти за жаркий [ardent] этнический нарциссизм, для Маркса было непривлекательным расхождением между официальной идеологией и своекорыстным фактом.

Sunday, June 20, 2021

wisdom of the Biden administration

The Strange Death of Liberal Russophobia: It’s a column about the wisdom of the Biden administration, in recognizing that certain Trump-era hysterias within its party can be safely put to sleep.

перевод

жж

Thursday, May 27, 2021

empty pageant

An empty pageant; a stage play; flocks of sheep, herds of cattle; a tussle of spearmen; a bone flung among a pack of curs; a crumb tossed into a pond of fish; ants, loaded and labouring; mice, scared and scampering; puppets, jerking on their strings - that is life. In the midst of it all you must take your stand, good-temperedly and without disdain, yet always aware that a man's worth is no greater than the worth of his ambition. Marcus Aurelius (AD 120 – 180), Meditations (7.3)
это цитирует Antonio Garcia Martinez в Chaos Monkeys

русский перевод (А.К. Гаврилова) Размышлений Марка Аврелия гораздо менее привлекателен, уж не знаю, что ближе к оригиналу.

Тщета пышности, театральные действа, стада, табуны, потасовки; кость, кинутая псам; брошенный рыбам корм; муравьиное старанье и тасканье; беготня напуганных мышей; дерганье кукол на нитках. И среди всего этого должно стоять благожелательно, не заносясь, а только сознавая, что каждый стоит столько, сколько стоит то, о чем он хлопочет.
вот тут приводится отрывок из первого русского перевода секретаря Академии наук Сергея Саввича Волчкова, выполненного еще в аннинское царствование (там он назван переложением).

не говоря уже о том, что везде и всюду в сети вместо тасканье написано гаскакье

Thursday, May 6, 2021

defying gender stereotypes

On That Bombshell Billie Eilish Cover for British Vogue
The pop star known for defying gender stereotypes got a glamour makeover with a corset. Not everyone is happy about it.
а тут русская аудитория комментирует. комментарии жгут, как всегда. ну вот для примера:
-- Я думал она худенькая...

-- В корсет помещается.

-- а мы думали вы красивый...

defying gender stereotypes my ass

перевод

добавлю от себя: зарабатывать песенками, видимо, уже на жизнь не удается, приходится телом. у меня лично возражений нет, песенки ее я все равно не слушаю.

Sunday, March 21, 2021

Trumpian ordeal of incivility

With this framework in place, we can finally understand the Trumpian ordeal of incivility. Trump is, as Collins observes, fundamentally pre-modern. While ethnically Scottish and German, Trump's personality was forged in the Ellis Island crucible of New York real estate where parasitic pariah capitalism is the norm. Trump is lecherous for eastern European women, regularly bilks contractors and consumers, has a predilection for the gaudy and kitsch, eats like a prole, constantly makes a scene among the well-bred and people of good taste, and cynically manipulates the legal system with a mob affiliated legal team. In other words, he feels at home and secure among incivil company where the stifling affective censorship of civil society is absent.


- Trump And The Return Of Pre-Modern Incivility by Hoyt Thorpe

Hoyt Thorpe - ясное дело псевдоним. про Трампа очень смешно. и абсолютно точно. перед этим в эссе несколько абзацев содержат отличное резюме Испытания вежливостью Каддихи
Commentators like Williamson, O'Connor, and Keillor only seem capable of perceiving Trump's incivility from the perspective of the establishment, failing to fully to grasp how it is experienced by Trump supporters. For his part, Trump clearly understands, even if only intuitively, the democratic emotional energy that can be summoned by engaging in spite rituals against elite decorum.

...
Indeed, in his National Review article, Jonah Goldberg astutely observed that Trump regularly uses the rhetorical technique of apophasis - raising a forbidden topic but ironically condemning it - to great effect among his supporters. Goldberg points to the following Trump tweet as an example:

"I refuse to call Megyn Kelly a bimbo, because that would not be politically correct. Instead I will only call her a lightweight reporter!"

...

Hatch and Kennedy had no problem respecting each other and breaking bread because they became social equals on Capitol Hill, calling to mind Aristotle's old formulation that equality always only means equality for equals and inequality for non-equals.

...

It's impossible, for instance, to argue with a straight face that mocking vulgar unemployed Appalachians as mediocre whites is "punching up" and therefore an acceptable form of incivility, while mocking vulgar Mexican or Muslim immigrants is not.

...

Like homosexuality, feminism, and black nationalism, white nationalism is an ideology that bundles substantiated and unsubstantiated grievances with a constructed group identity.

блистательное эссе, его бы перевести, но уж очень большая работа.

Wednesday, February 10, 2021

новое французское сопротивление

Разорвут ли Францию на части американские идеи? Некоторые французские лидеры так думают.
Он сказал, что его часто называли предателем и ему угрожали, среди последних были угрозы от правого экстремиста, условно приговоренного к четырем месяцам тюрьмы за угрозу его обезглавить. [ну вот, пожалуйста: не только исламисты обезглавливают честных людей (ну ладно, угрожают обезглавить) - прим. перев.]
и еще по теме пропаганда: Vaccines Are a New Tool in Global Diplomacy
India, China and others are doling out shots in countries where they seek influence. Los Angeles is temporarily closing vaccination sites because of a supply shortage.
русская вакцина упомянута 1 (один) раз в самом конце. хотя according to Fortune
At least 20 countries have approved the inoculation for use, including European Union member-state Hungary, while key markets such as Brazil and India are close to authorizing it. Now Russia is setting its sights on the prized EU market as the bloc struggles with its vaccination program amid supply shortages.
это The New York Times, детка

Sunday, January 17, 2021

Why Violence Works

The West’s global dominance for most of the past millennium is in large part a function of its capacity for violence.

...

Mao corrected Clausewitz by characterizing politics as a sequel to or even an epiphenomenon of violence—a continuation of violence by other means.

...

...our revulsion at Mao’s practices should not blind us to the accuracy of his observation. Violence and the threat of violence are the most potent forces in political life.

...

People say that problems cannot be solved by the use of force, that violence, as the saying goes, is not the answer. That adage appeals to our moral sensibilities. But whether or not violence is the answer depends on the question being asked. For better or worse, violence usually provides the most definitive answers to three major questions of political life: statehood, territoriality, and power. 


Why Violence Works by Benjamin Ginsberg

published in The Chronicle of Higher Education - how very appropriate

Почему насилие работает

see also - память стала подводить