Monday, June 24, 2019

Мэй поддержала

“The reason is that its membership in this organization is one of the few available means of the international society to prosecute Russia for its violation of the human rights,” she stated. - это сообщает украинский ресурс 112 UA

lenta.ru перевела так: «Членство в этой организации является одним из немногих возможных способов для международного сообщества привлечь Россию к ответственности за нарушение прав человека», — заявила Мэй.

по-моему правильный перевод

вот это диппломатия, это я понимаю

NYT пока что-то не торопятся сообщать

No comments: