Tuesday, November 10, 2020

прошло сто лет

У Зиника в Руссофобка и фунгофил есть отрывок, начиная со слов "жуткая история из газеты "Правда" 20-х годов"
"7 апреля 1922

Появление старика-еврея Гиндина на Лубянской, а затем на Театральной площади с тремя детскими трупиками породило массу провокационных толков.

уж не знаю правда это или нет, найти в сети не удалось.

но вот из New York Post, сто лет спустя, 9 ноября 2020: Dead infants wrapped in paper found dumped on Bronx patio и продолжение там же: Grisly new details emerge in discovery of dead twins in The Bronx

это еще раз по поводу людей, которые читают New York Post, но говорят, что не читают Достоевского, потому что он depressing.

лириеское отступление у Зиника на стр. 43 со слов Константин не свернул вниз по переулку на главную улицу, как ожидала Клио. - целый длинный абзац, ну прямо новый Гоголь.

Смехотворная претензия англичан воображать себя на природе посреди гигантского дымного и закопченного развала лондонских трущоб — вот что бесило Константина.
финал - после смерти Колина, суд, история про крепостного Апелеса - уже не так смешно, хотя в самом конце местами забавно.

интересно, что он описывает жену, которая

...в конце концов полюбила тюремщика-мужа. Как-то свыклась. Узнала его лучше за годы тюремного пребывания с ним бок о бок. И эта любовь понятна герою Константина. И Константин нам дает понять, что именно такова любовь советского человека к своей родине-тюрьме.
и при этом не упоминает Стокгольмский синдром, который был описан в 70х, а книга Зиника вышла в 90-х

см. также Зиновий Зиник

No comments: