Западный читатель, который прочитал "Москву-Петушки", а потом узнал из критики, что это современные "Мертвые души", - может быть, и не захочет прочитать ни перевод "Мертвых душ", ни еще один перевод "Петушков". Но переводчики работают для тех, кому захочется...
- Интервью Тамары Казавчинской
Friday, April 5, 2019
Тамара Казавчинская
Labels:
литературное,
перевод
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
No comments:
Post a Comment