...башня «Тотем» несколько раз возглавляла список самых уродливых зданий Парижа, хотя ей так и не удалось сравняться с башней Монпарнас, которую в разных опросах неизменно называли самым уродливым зданием Франции, а в недавнем опросе Touristworld – уродливейшим в мире, идущим следующей строкой после мэрии Бостона. - тоже Серотонин Уэльбекабашня Тотем башня Монпарнас мэрия Бостона
роман очень даже живенький, забавный и познавательный
не без орфографических ошибок: его стены были увешены портретами предков, но проза местами просто отличная, и перевод очень неплохой, даже хухры-мухры дамочка вспомнила, уж не знаю как это по-французски. переводила та же Мария Александровна Зонина (р. 1960), что и Покорность, тоже отличный перевод.
Может, и впрямь, ему лучше было махнуть рукой на дочек и сосредоточиться на главном, в конце концов, дочки – дело наживное.еще там про французские железные дороги познавательно со слов Поезд прибыл на вокзал Сен-Лазар с задержкой в тридцать пять минут...
...вне себя от счастья, мимолетного счастья, которое испытывает человек, избежавший большой беды, возвращаясь к бедам повседневным.
...
...как правило, ничего никогда не происходит, но иногда что-то все-таки происходит, и это что-то обычно застает всех врасплох....
Как только вы прекратите принимать капторикс, все вернется на круги своя, во всяком случае, это показали исследования, но стопроцентной уверенности нет, вообще-то, если бы пришлось дожидаться абсолютной научной достоверности, ни один препарат не был бы выпущен в продажу, вы понимаете, о чем я?
No comments:
Post a Comment